WARUNKI I WARUNKI DOSTAWY TOWARÓW
PALLITE BV
W szczególności zwraca się uwagę Klienta na postanowienia art. 9.
1 Interpretacja
1.1 Definicje. W niniejszych Warunkach mają zastosowanie następujące definicje:
Dzień roboczy: dzień (inny niż sobota, niedziela lub święto), w którym banki są otwarte;
Warunki: warunki określone w niniejszym dokumencie, okresowo zmieniane zgodnie z punktem 11.6;
Zawrzeć każdą umowę pomiędzy Pallite BV a Klientem dotyczącą sprzedaży i zakupu Towarów (każda taka umowa podlega niniejszym Warunkom);
Klient: osoba wyrażająca zgodę na zakup towaru od Pallite BV;
Siła wyższa ma znaczenie nadane w art. 10;
Towar, towar (lub jego część), o którym mowa w Zamówieniu;
Złożyć zamówienie klienta na produkty, które Pallite BV zobowiązuje się dostarczyć;
Pallite BV Pallite BV (zarejestrowana w Belgii pod numerem firmy 1002.348.312); I
Specyfikacja specyfikacji Towarów, w tym wszystkich powiązanych planów i rysunków, które są albo określone w katalogu Pallite BV lub na stronie internetowej (https://pallitegroup.com), albo w inny sposób określone w Zamówieniu i zaakceptowane przez Pallite BV.
1.2 Budowa. W niniejszym Regulaminie obowiązują następujące zasady:
1.2.1 Przez osobę rozumie się osobę fizyczną, osobę prawną lub osobę prawną (niezależnie od tego, czy posiada ona odrębną osobowość prawną, czy nie).
1.2.2 Odniesienie do strony obejmuje Klienta i Pallite BV oraz ich odpowiednich następców prawnych lub dozwolonych cesjonariuszy.
1.2.3 Odniesienie do ustawy lub przepisu prawnego oznacza odniesienie do tego prawa lub przepisu w brzmieniu zmienionym lub ponownie uchwalonym. Odniesienie do ustawy lub przepisu ustawowego obejmuje wszelkie podporządkowane przepisy uchwalone na podstawie tej ustawy lub przepisu ustawowego, ze zmianami lub ponownym uchwaleniem.
1.2.4 Wszelkie wyrażenia wprowadzone przez terminy obejmujące, obejmują, w szczególności lub jakiekolwiek podobne wyrażenia należy interpretować jako ilustracyjne i nie mogą ograniczać znaczenia słów poprzedzających te terminy.
1.2.5 Odniesienie do formy pisemnej lub pisemnej obejmuje faksy i e-maile.
2 Podstawa umowy
2.1 Niniejsze Warunki mają zastosowanie do Umowy z wyłączeniem wszelkich innych warunków, które Klient pragnie narzucić lub włączyć, lub które są dorozumiane przez branżę, zwyczaje, praktykę lub sposób postępowania. Klient zrzeka się wszelkich warunków, które nie są wyraźnie określone w Zamówieniu (w tym warunków, które mogą zostać uznane za włączone przez odniesienie w przypadku braku tego postanowienia) oraz wszelkich warunków, które nie zostały wyraźnie uzgodnione przez Pallite BV w ramach akceptacji Zamówienia zamówienie.
2.2 Zamówienie stanowi ofertę Klienta zakupu Towaru zgodnie z niniejszymi Warunkami. Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie, że warunki Zamówienia i wszelkie obowiązujące Specyfikacje przesłane przez Klienta są kompletne i dokładne. Klient zobowiązuje się, że raz złożone Zamówienie do Pallite BV, Pallite BV nie będzie mogło go wycofać ani zmodyfikować bez uprzedniej pisemnej zgody Pallite BV.
2.3 Żadne zamówienie nie zostanie uznane za przyjęte przez Pallite BV, dopóki Pallite BV nie wystawi pisemnego „potwierdzenia zamówienia” w zwykłej formie (w takim przypadku takie potwierdzenie zamówienia będzie podlegać niniejszym warunkom i będzie wiążące dla klienta) lub nie dostarczy zamówienia towaru, w którym dniu umowa wejdzie w życie.
2.4 Umowa stanowi całość porozumienia pomiędzy stronami. Klient potwierdza, że
2.5 Pallite BV zobowiązuje się do wyprodukowania Towarów zgodnie ze specyfikacjami z zastrzeżeniem tolerancji standardowych branżowych lub w inny sposób wskazany w katalogach lub na stronie internetowej Pallite BV.
2.6 Oferta na towary złożona przez Pallite BV nie stanowi oferty.
3 Towary
3.1 W zakresie, w jakim Towary muszą być wyprodukowane zgodnie ze specyfikacją dostarczoną przez Klienta lub uzgodnioną z Klientem, Klient zabezpieczy Pallite BV przed wszelkimi zobowiązaniami, kosztami, wydatkami, szkodami i stratami (w tym stratami bezpośrednimi, pośrednimi lub wynikowe, utrata zysków, utrata reputacji oraz wszelkich odsetek, kar, opłat i wydatków prawnych oraz innych honorariów i wydatków zawodowych) poniesionych lub poniesionych przez Pallite BV w związku z jakimkolwiek roszczeniem wniesionym przeciwko Pallite BV z tytułu rzeczywistego lub domniemanego naruszenia praw strony trzeciej prawa własności intelektualnej wynikające z lub związane z wykorzystaniem specyfikacji przez Pallite BV. Niniejsza klauzula 3.1 pozostaje w mocy po rozwiązaniu Umowy.
3.2 Pallite BV zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji, jeśli wymagają tego obowiązujące wymagania prawne lub regulacyjne.
4 Dostawa
4.1 Pallite BV zapewni, że do każdej dostawy towarów będzie dołączony dowód dostawy, który będzie określał zamówienie, którego dotyczy, oraz numer referencyjny Pallite BV.
4.2 Jeżeli zostało to uzgodnione w zamówieniu, Pallite BV dostarczy towar do lokalizacji określonej w zamówieniu (lub w dowolnym innym miejscu uzgodnionym przez strony w dowolnym momencie). Jeśli Pallite BV (lub jej agent dostawczy) nie będzie mógł dotrzeć do określonego miejsca dostawy, towar może zostać zwrócony do Pallite BV i udostępniony do odbioru przez klienta. We wszystkich pozostałych przypadkach klient ma obowiązek odebrać towar z siedziby Pallite BV pod następującym adresem: Pallite BV C/O Mintjens Belgische Meubelmakers, Meubelmakerij Westmalle, Meirenstraat 8, 2390 Westmalle, Belgia (lub w dowolnym innym miejscu wskazanym przez Pallite BV). Odbioru należy dokonać w ciągu trzech dni roboczych od powiadomienia od Pallite BV. Klientowi, że towar jest gotowy.
4.3 O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, dostawa towaru odbywa się w zwykłych godzinach pracy Pallite BV.
4.4 Ryzyko związane z Towarami przechodzi na Klienta w momencie opuszczenia przez Towary zakładu produkcyjnego lub magazynu Pallite BV (lub, jeśli wcześniej, w momencie powiadomienia Klienta o możliwości odbioru/wysyłki Towarów).
4.5 Podane terminy dostaw mają charakter przybliżony i czas dostawy nie jest istotny. Pallite BV nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek opóźnienia w dostawie towarów spowodowane siłą wyższą lub nieprzekazaniem przez klienta Pallite BV odpowiedniej dostawy lub innych odpowiednich instrukcji dotyczących dostawy towarów.
4.6 Jeżeli Pallite BV nie dostarczy towaru, który zobowiązała się dostarczyć, jego odpowiedzialność jest ograniczona (a) jeśli udostępni towar do odbioru, do uzasadnionych kosztów zorganizowania odbioru właściwie poniesionych przez Klienta, lub (b) jeżeli nie udostępni Towaru do odbioru, po rozsądnych kosztach, jakie Klient poniósł w celu uzyskania zastępczego Towaru o podobnym opisie na najtańszym dostępnym rynku, pomniejszonych o cenę towaru (pod warunkiem, że jeżeli brak dostawy nie spowoduje z powodu zaniedbania Pallite BV naruszającego umowę, Pallite BV nie będzie ponosić takiej odpowiedzialności). Pallite BV nie ponosi odpowiedzialności za niedostarczenie towarów w zakresie, w jakim takie niepowodzenie jest spowodowane siłą wyższą lub nieprzekazaniem przez klienta Pallite BV odpowiednich instrukcji dostawy lub jakichkolwiek innych instrukcji związanych z dostawą towarów.
4.7 Jeżeli Klient nie odbierze lub nie odbierze dostawy Towarów w ciągu trzech dni roboczych od powiadomienia Klienta przez Pallite BV, że Towary są gotowe, wówczas, chyba że takie niepowodzenie lub opóźnienie jest spowodowane zdarzeniem siły wyższej lub nieprzestrzeganiem przez Pallite BV ze swoimi zobowiązaniami wynikającymi z Umowy:
4.7.1 Dostawę towaru uważa się za zakończoną o godzinie 9:00 trzeciego dnia roboczego po dniu, w którym Pallite BV poinformowała klienta, że
4.7.2 Pallite BV przechowa towar do czasu dostawy i obciąży klienta wszystkimi związanymi z tym kosztami i wydatkami (w tym ubezpieczeniem).
4.8 Jeżeli w ciągu 10 dni roboczych od dnia, w którym Pallite BV poinformowała Klienta, że
4.9 Klient nie ma prawa odmówić przyjęcia Towarów, jeśli Pallite BV dostarczy do 5% więcej lub mniej niż ilość zamówionych Towarów, ale faktura za zamówienie zostanie skorygowana proporcjonalnie po jej otrzymaniu, w opinii Klienta, że dostarczono niewłaściwą ilość Towaru.
4.10 Pallite BV może dostarczyć towar w ratach, które będą fakturowane i opłacane oddzielnie. Każda transza stanowi odrębną umowę. Opóźnienie w dostawie lub niezrealizowanie transzy nie daje Klientowi prawa do rezygnacji z jakiejkolwiek innej transzy.
5 Jakość
5.1 Pallite BV gwarantuje, że w momencie dostawy towary muszą:
5.1.1 są zgodne we wszystkich istotnych aspektach ze Specyfikacją;
5.1.2 być wolne od wad materialnych w projekcie, materiałach i wykonaniu; I
5.1.3 być zadowalającej jakości; I
5.1.4 pod warunkiem rozsądnego użycia przez Klienta, nadawać się do dowolnego zastosowania oferowanego przez Pallite BV.
5.2 Z zastrzeżeniem punktu 5.3, Pallite BV, według własnego uznania, naprawi lub wymieni wadliwe Towary lub zwróci w całości cenę za wadliwy Towar, jeśli:
5.2.1 Klient powiadamia Pallite BV na piśmie w rozsądnym terminie od odkrycia, że
5.2.2 Pallite BV ma uzasadnioną możliwość sprawdzenia tych towarów; I
5.2.3 Klient (na żądanie Pallite BV) zwraca te Towary do siedziby Pallite BV.
5.3 Pallite BV nie ponosi odpowiedzialności za niezgodność Towaru z gwarancją określoną w punkcie 5.1 w którymkolwiek z poniższych przypadków:
5.3.1 Klient dokonuje dalszego korzystania z tych Towarów po uprzednim powiadomieniu zgodnie z pkt. 5.2;
5.3.2 wada powstała na skutek nieprzestrzegania przez Klienta ustnych lub pisemnych instrukcji Pallite BV dotyczących przechowywania, uruchomienia, instalacji, użytkowania i konserwacji towaru lub (jeżeli takich nie ma) dobrych praktyk biznesowych w tym zakresie;
5.3.3 wada powstała w wyniku zastosowania przez Pallite BV dowolnego rysunku, projektu lub specyfikacji dostarczonej przez Klienta;
5.3.4 Klient modyfikuje lub naprawia te Towary bez pisemnej zgody Pallite BV;
5.3.5 wada wynika z normalnego zużycia, umyślnego uszkodzenia, zaniedbania lub nieprawidłowych warunków przechowywania lub pracy; Lub
5.3.6 Towary różnią się od Specyfikacji w wyniku modyfikacji wprowadzonych w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi wymogami prawnymi lub regulacyjnymi.
5.4 Z wyjątkiem przypadków przewidzianych w niniejszym punkcie 5, Pallite BV nie ponosi odpowiedzialności wobec Klienta w związku z niespełnieniem przez Towary gwarancji określonej w punkcie 5.1.
5.5 Z wyjątkiem przypadków określonych w niniejszych Warunkach, wszelkie gwarancje, warunki i inne warunki wynikające z ustawy lub prawa zwyczajowego są, w najszerszym zakresie dozwolonym przez prawo, wyłączone z Umowy.
5.6 Niniejsze warunki mają zastosowanie do wszystkich naprawionych lub zamiennych towarów dostarczonych przez Pallite BV.
6 Tytuł i ryzyko
6.1 Ryzyko związane z Towarem przechodzi na Klienta w sposób określony w niniejszych Warunkach (lub, jeżeli wcześniej, z chwilą zakończenia dostawy do miejsca wskazanego przez Klienta lub odbioru Towaru przez Klienta lub w chwili powiadomienia Klienta, że
6.2 Tytuł własności Towarów przechodzi na Klienta dopiero po otrzymaniu przez Pallite BV pełnej zapłaty (w gotówce lub rozliczonych środkach pieniężnych) za:
6.2.1 towar; I
6.2.2 wszelkie inne towary lub usługi, które Pallite BV dostarczyła klientowi, za które stała się wymagalna płatność.
6.3 Do czasu przejścia własności Towaru na Klienta, Klient może (z zastrzeżeniem poniższych postanowień niniejszego punktu 6.3) używać Towarów w zwykłym toku swojej działalności, ale musi:
6.3.1 przechowywać Towary na zasadzie powierniczej jako depozytariusz Pallite BV;
6.3.2 przechowywać Towary oddzielnie od wszystkich innych Towarów będących własnością Klienta, tak aby można było je łatwo zidentyfikować jako własność Pallite BV;
6.3.3 nie usuwać, nie niszczyć ani nie zasłaniać żadnych znaków identyfikacyjnych ani opakowań znajdujących się na Towarach lub w związku z Towarami;
6.3.4 utrzymywać Towary w zadowalającym stanie i ubezpieczać je od wszelkich ryzyk na pełną cenę od daty dostawy;
6.3.5 niezwłocznie poinformować Pallite BV, jeżeli zaistnieje którekolwiek ze zdarzeń wymienionych w punkcie 8.2; I
6.3.6 dostarczać Pallite BV takich informacji dotyczących Towarów, jakich Pallite BV może od czasu do czasu wymagać.
6.4 Jeżeli zanim tytuł własności do Towarów przejdzie na Klienta, Klient zostanie poddany któremukolwiek ze zdarzeń wymienionych w punkcie 8.2 lub jeśli Pallite BV ma uzasadnione przekonanie, że takie zdarzenie wkrótce nastąpi i poinformuje o tym Klienta, wówczas Pallite BV może w każdej chwili zażądać od Klienta dostarczenia Towaru, a jeżeli Klient tego nie zrobi niezwłocznie, wejść na teren Klienta lub osoby trzeciej, w której Towar jest przechowywany, w celu jego odbioru.
7 Cena i płatność
7.1 Ceną Towaru jest cena podana w zamówieniu, które zostało prawidłowo zaakceptowane przez Pallite BV (lub w jakiejkolwiek ważnej ofercie, której zamówienie dotyczy) lub w przypadku braku takiej ceny, cena wskazana w cenniku opublikowane przez Pallite BV i obowiązujące w dniu dostawy.
7.2 Pallite BV może, informując Klienta w dowolnym momencie do trzech dni roboczych przed dostawą, podwyższyć cenę należną za dowolne Towary, aby odzwierciedlić wzrost kosztu Towarów w zakresie, w jakim podwyżka wynika z:
7.2.1 każde żądanie Klienta dotyczące zmiany terminu(ów) dostawy, ilości lub rodzaju zamawianych Towarów lub Specyfikacji;
7.2.2 jakiekolwiek opóźnienia spowodowane instrukcjami Klienta lub nieprzekazaniem przez Klienta Pallite BV odpowiednich lub dokładnych informacji lub instrukcji; Lub
7.2.3 wzrost kwot płatnych przez Pallite BV po dacie otrzymania Zamówienia przez Pallite BV (niezależnie od tego, czy taki wzrost wynika z wahań kursów walut, czy ze wzrostu kosztów surowców, kosztów wysyłki, transportu, podatków , cła, robocizna lub inne koszty operacyjne produkcji).
7.3 O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, cena towaru nie obejmuje kosztów i kosztów opakowania, ubezpieczenia i transportu towaru, które są fakturowane klientowi.
7.4 Cena Towaru nie obejmuje kwot podatku od wartości dodanej ani żadnego innego obowiązującego podatku od sprzedaży (VAT). Po otrzymaniu ważnej faktury VAT od Pallite BV, Klient jest zobowiązany zapłacić Pallite BV wszelkie dodatkowe kwoty z tytułu podatku VAT należne w momencie dostawy Towaru.
7.5 Pallite BV może wystawić klientowi fakturę za towar od momentu złożenia zamówienia lub w dowolnym momencie później.
7.6 O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, klient ma obowiązek opłacić fakturę w całości i w gotówce przed przyjęciem zamówienia przez Pallite BV. Płatność musi zostać dokonana na rachunek bankowy wskazany na piśmie przez Pallite BV. Termin płatności jest krytyczny.
7.7 Jeżeli Klient nie dokona płatności należnej Pallite BV z tytułu Umowy w wymaganym terminie płatności (termin płatności), Pallite BV może zażądać od Klienta zapłaty odsetek od zaległej kwoty w wysokości 8% rocznie. Odsetki te naliczane są codziennie od dnia wymagalności do dnia faktycznej zapłaty zaległej kwoty, czy to przed czy po wydaniu wyroku. Klient zapłaci odsetki jednocześnie z zaległą kwotą.
7.8 Klient zapłaci wszystkie kwoty należne na mocy Umowy w całości, bez żadnych potrąceń lub potrąceń, chyba że jest to wymagane przez prawo, a Klient nie będzie uprawniony do żądania jakiegokolwiek kredytu, potrącenia lub roszczenia wzajemnego wobec Pallite BV w celu uzasadnić wstrzymanie zapłaty tej kwoty w całości lub w części. Pallite BV może w dowolnym momencie, bez ograniczania innych przysługujących jej praw lub środków naprawczych, potrącić dowolną kwotę należną mu od Klienta z jakąkolwiek kwotą płatną Klientowi przez Pallite BV.
8 Niewypłacalność lub niezdolność klienta
8.1 Jeżeli Klient podlega któremukolwiek ze zdarzeń wymienionych w punkcie 8.2 lub jeśli Pallite BV ma uzasadnione przekonanie, że Klientowi grozi którekolwiek z nich i odpowiednio go o tym poinformuje, wówczas, bez ograniczania jakichkolwiek innych dostępnych praw lub środków zaradczych wobec Pallite BV, Pallite BV może anulować lub zawiesić wszystkie kolejne dostawy w ramach Umowy lub jakiejkolwiek innej umowy pomiędzy Klientem a Pallite BV bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności wobec Klienta, a wszelkie kwoty należne z tytułu Towarów dostarczonych Klientowi staną się natychmiast należne i płatne.
8.2 Dla celów punktu 8.1 odpowiednimi zdarzeniami są:
8.2.1 Klient wstrzymuje lub grozi zawieszeniem spłaty swoich długów albo nie jest w stanie spłacać swoich długów w terminie ich wymagalności albo przyznaje się do niemożności spłaty swoich długów, albo (będąc spółką) zostaje uznany za niezdolnego do spłaty swoich długów lub (będąc osobą fizyczną) zostaje uznany za niezdolnego do spłaty swoich długów lub nie ma rozsądnych perspektyw na to w obu przypadkach, lub (jeśli jest to spółka osobowa) ma wspólnika, którego dotyczy którekolwiek z powyższych;
8.2.2 Klient rozpoczyna negocjacje ze wszystkimi lub kategorią swoich wierzycieli w celu zmiany harmonogramu spłaty jednego ze swoich długów lub składa propozycję lub zawiera ugodę lub układ ze swoimi wierzycielami;
8.2.3 (będąc spółką) złożono wniosek, powiadomiono, podjęto uchwałę lub wydano nakaz w związku z likwidacją Klienta, w celach innych niż wyłącznie w celu realizacji planu połączenia rozpuszczalnika Klienta z jedną lub kilkoma innymi firmami lub rozpuszczalnikową rekonstrukcją Klienta;
8.2.4 (jako osoba fizyczna) Klient jest objęty wnioskiem lub postanowieniem o ogłoszeniu upadłości;
8.2.5 wierzyciel lub zabezpieczenie Klienta przejmuje lub obejmuje całość lub część jego majątku lub zostaje wobec niego nałożony lub wykonany lub realizowany jest zastaw, egzekucja, sekwestracja lub inna tego rodzaju procedura, a to zajęcie lub postępowanie nie zostaje zakończone w ciągu 14 dni;
8.2.6 (będąc spółką) złożono do sądu wniosek lub wydano postanowienie o powołaniu zarządcy lub w przypadku złożenia zawiadomienia o zamiarze powołania zarządcy lub w przypadku powołania zarządcy w związku z Klient;
8.2.7 (jako spółka) posiadacz opłat zmiennych na majątku Klienta nabył prawo do wyznaczenia lub wyznaczył syndyka;
8.2.8 osoba ma prawo ustanowić syndyka na majątek Klienta lub zostaje ustanowiony syndyk na majątek Klienta;
8.2.9 nastąpi jakiekolwiek zdarzenie lub zostanie rozpoczęte jakiekolwiek postępowanie wobec Klienta w dowolnej jurysdykcji, której podlega, mające skutek równoważny lub podobny do któregokolwiek ze zdarzeń, o których mowa w punktach 8.2.1 i 8.2.8 (włącznie);
8.2.10 Klient zawiesza, grozi zawieszeniem, zaprzestaje lub grozi zaprzestaniem prowadzenia całości lub prawie całości swojej działalności;
8.2.11 sytuacja finansowa Klienta pogarsza się w stopniu, który w ocenie Pallite BV zagraża możliwości prawidłowego wywiązania się przez Klienta ze swoich zobowiązań wynikających z Umowy; I
8.2.12 (jako osoba fizyczna) Klient umiera lub z powodu choroby lub niepełnosprawności (psychicznej lub fizycznej) nie jest w stanie samodzielnie zarządzać swoimi sprawami lub staje się pacjentem w rozumieniu przepisów dotyczących zdrowia psychicznego.
8.3 Rozwiązanie Umowy, bez względu na przyczynę, nie ma wpływu na prawa i środki zaradcze stron przysługujące w chwili rozwiązania. Klauzule, które, w sposób wyraźny lub dorozumiany, obowiązują po rozwiązaniu Umowy, pozostają w pełnej mocy.
9 Ograniczenie odpowiedzialności
9.1 Żadne z postanowień niniejszych Warunków nie ogranicza ani nie wyłącza odpowiedzialności Pallite BV w odniesieniu do następujących kwestii w zakresie, w jakim wyłączenie lub ograniczenie takiej odpowiedzialności nie miałoby zastosowania pomiędzy Pallite BV a Klientem przed sądem (ale tylko w tym zakresie, a nie w inny sposób ):
9.1.1 śmierć lub obrażenia ciała spowodowane zaniedbaniem lub zaniedbaniem jej pracowników, agentów lub podwykonawców (jeśli ma to zastosowanie);
9.1.2 oszustwo lub oszukańcze wprowadzenie w błąd;
9.1.3 naruszenie jakichkolwiek warunków wynikających z przepisów prawa dotyczących sprzedaży towarów;
9.1.4 jakąkolwiek odpowiedzialność za wadliwe produkty zgodnie z przepisami o ochronie konsumentów lub
9.1.5 wszelkie sprawy, w odniesieniu do których wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności przez Pallite BV byłoby niezgodne z prawem.
9.2 Z zastrzeżeniem punktu 9.1:
9.2.1 Pallite BV nie ponosi odpowiedzialności wobec Klienta, czy to z tytułu umowy, czynu niedozwolonego (w tym zaniedbania), naruszenia obowiązków ustawowych, czy też z innego powodu, za jakąkolwiek stratę w zysku lub jakąkolwiek stratę pośrednią lub następczą wynikającą z Umowy lub z nią związaną;
9.2.2 Pallite BV nie ponosi odpowiedzialności wobec Klienta za jakiekolwiek straty powstałe w wyniku niewłaściwego użycia jakichkolwiek towarów, ułożenia lub przeciążenia jakichkolwiek towarów, niewłaściwego obchodzenia się z towarami lub szkód spowodowanych przez towary przechowywane, przenoszone lub obsługiwane w sposób niezgodny z z zaleceniami Pallite BV (w tym między innymi tymi określonymi w warunkach użytkowania opublikowanych na stronie internetowej Pallite BV http//www.pallitegroup.com) lub w nieodpowiednim środowisku;
9.2.3 Pallite BV nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody pierwotnie poniesione przez osobę trzecią (w tym za szkody, za które Klient zgadza się ponosić odpowiedzialność);
9.2.4 Całkowita odpowiedzialność Pallite BV wobec Klienta w odniesieniu do wszystkich strat wynikających z Umowy lub z nią związanych, czy to wynikających z umowy, czynu niedozwolonego (w tym zaniedbania), naruszenia obowiązków prawnych lub innych zobowiązań, nie przekroczy ceny Towary; I
9.2.5 Pallite BV nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie podczas transportu, chyba że utrata lub uszkodzenie wynika z zaniedbania Pallite BV i zostało zgłoszone Pallite BV na piśmie przez klienta w ciągu 14 dni od dostawy.
10 Siła wyższa
Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub opóźnienie w wykonaniu swoich obowiązków wynikających z Umowy w zakresie, w jakim takie niewykonanie lub opóźnienie jest spowodowane siłą wyższą (z wyjątkiem tego, że niniejszy punkt 10 nie ma na celu zwolnienia z jakiejkolwiek odpowiedzialności Klienta z tytułu płatności należnych Pallite BV). Siła wyższa oznacza każde zdarzenie pozostające poza rozsądną kontrolą strony, którego ze względu na swój charakter nie można było przewidzieć lub, gdyby było możliwe, było nieuniknione, w tym strajki, lokaut lub inne spory pracownicze (niezależnie od tego, czy dotyczyły one własnego personelu, czy też strony trzeciej) lub jakakolwiek inna przerwa w dostępności odpowiedniej siły roboczej, awaria źródeł energii lub sieci transportowej, klęski żywiołowe, wojna, terroryzm, zamieszki, niepokoje społeczne, ingerencja władz cywilnych lub wojskowych, klęska narodowa lub międzynarodowa, konflikt zbrojny konflikt, umyślne uszkodzenie, awaria obiektów lub maszyn, skażenie nuklearne, chemiczne lub biologiczne, huk sonic, eksplozje, zawalenie się budynku, pożary, powodzie, burze, trzęsienia ziemi, straty na morzu, epidemie lub podobne zdarzenia, klęski żywiołowe lub ekstremalnie niekorzystne warunki pogodowe , niedostarczenie dostaw lub zapasów lub awaria agentów lub podwykonawców wykonawców Pallite BV.
11 Ogólne
Transfer i podwykonawstwo
11.1 Pallite BV może w dowolnym momencie scedować, przenieść, wystawić fakturę, zlecić podwykonawstwo lub w inny sposób zająć się całością lub częścią swoich praw lub obowiązków wynikających z Umowy.
11.2 Klient nie może cedować, przenosić, fakturować, zlecać podwykonawstwa ani w inny sposób zajmować się całością lub częścią swoich praw lub obowiązków wynikających z Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody Pallite BV.
Prawa własności intelektualnej
11.3 PALLITE® i PIX® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do The Alternative Pallet Company Limited (ostatecznej spółki-matki Grupy Pallite). Alternative Pallet Company Limited posiada również prawa własności intelektualnej do projektów szeregu swoich produktów (w tym, bez ograniczania ogólności tego postanowienia, rozwiązań magazynowych PIX® i SLOTS, skrzyń transportowych i palet) oraz innego know-how oraz przemysłowego i praw własności intelektualnej, z których wszystkie są dla niej poufne. Licencja na te prawa własności intelektualnej przysługuje firmie Pallite BV. Klient zgadza się nie wykorzystywać (ani nie pomagać innym w korzystaniu) z poufnych informacji Pallite BV w celu uzyskania przewagi handlowej nad Pallite BV lub w celu obejścia jej interesów lub podjęcia jakichkolwiek innych działań mających na celu imitację produktów lub usług opracowanych, wyprodukowanych lub dostarczonych przez Pallite BV przy użyciu tej informacje poufne. Żadne z ustaleń pomiędzy stronami nie skutkuje przyznaniem jakiejkolwiek licencji (lub innego prawa do użytkowania) poufnych informacji Pallite BV jakiejkolwiek osobie. Klient przyjmuje do wiadomości, że ujawnienie lub niewłaściwe wykorzystanie informacji poufnych Pallite BV może zaszkodzić interesom Pallite BV w zakresie informacji poufnych i zgadza się zwolnić Pallite BV z wszelkiej odpowiedzialności w związku z takim ujawnieniem lub niewłaściwym wykorzystaniem wynikającym z naruszenia przez Klienta niniejszych Warunków.
Ogłoszenie
11.4 Wszelkie zawiadomienia lub inne komunikaty przekazywane stronie w ramach Umowy lub w związku z nią muszą mieć formę pisemną i być zaadresowane do tej strony w jej zarejestrowanej siedzibie (jeśli jest to spółka) lub głównym miejscu prowadzenia działalności (w każdym innym przypadku) lub na adres inny adres, jaki strona mogła podać drugiej stronie na piśmie zgodnie z niniejszą klauzulą, i musi zostać dostarczony osobiście, wysłany przesyłką pierwszej klasy, listem poleconym, pocztą handlową, faksem lub pocztą elektroniczną.
11.5 Zawiadomienie lub inną informację uważa się za otrzymaną: jeżeli została doręczona osobiście, pozostawiona pod adresem, o którym mowa w pkt. 11.3; jeżeli zostały wysłane przesyłką opłaconą z góry lub listem poleconym, o godzinie 9:00 drugiego dnia roboczego po nadaniu; w przypadku dostawy za pośrednictwem firmy kurierskiej – w dniu i godzinie podpisania potwierdzenia odbioru przez przewoźnika; lub, jeśli zostały przesłane faksem lub pocztą elektroniczną, jeden dzień roboczy po przesłaniu.
11.6 Postanowienia niniejszego punktu nie mają zastosowania do doręczenia jakiegokolwiek procesu lub innego dokumentu w ramach jakiejkolwiek czynności prawnej.
Wyjazd
11.7 Jeżeli jakikolwiek sąd lub właściwy organ uzna, że
11.8 Jeżeli jakiekolwiek nieważne, niewykonalne lub niezgodne z prawem postanowienie Umowy byłoby ważne, wykonalne i legalne po usunięciu jakiejkolwiek jego części, postanowienie to będzie miało zastosowanie z minimalną modyfikacją niezbędną do uczynienia go legalnym, ważnym i wykonalnym.
Zrzeczenie się
11.9 Zrzeczenie się jakichkolwiek praw lub środków prawnych wynikających z Umowy jest skuteczne tylko wtedy, gdy zostało wyrażone w formie pisemnej i nie będzie uważane za zrzeczenie się jakiegokolwiek późniejszego naruszenia lub niewykonania zobowiązania. Nieskorzystanie przez stronę z jakiegokolwiek prawa lub środka prawnego przewidzianego w Umowie lub przez prawo nie stanowi zrzeczenia się tego prawa ani żadnego innego prawa lub środka prawnego, ani nie uniemożliwia ani nie ogranicza dalszego korzystania z tego prawa lub innego prawa zaradzić. Żadne pojedyncze lub częściowe skorzystanie z tego prawa lub środka prawnego nie uniemożliwi ani nie ograniczy dalszego korzystania z tego lub jakiegokolwiek innego prawa lub środka prawnego.
Prawa osób trzecich
11.10 Osobie niebędącej stroną Umowy nie przysługują żadne uprawnienia wynikające z niej ani z nią związane.
Zmiana
11.11 Z wyjątkiem przypadków określonych w niniejszych Warunkach, wszelkie zmiany Umowy, w tym wprowadzenie dodatkowych warunków, są wiążące wyłącznie po uzgodnieniu na piśmie i podpisaniu przez Pallite BV. Warunki te mogą zostać zmienione przez Pallite BV w dowolnym momencie przed zawarciem umowy, zmiany wejdą w życie po ich opublikowaniu na stronie internetowej Pallite BV (lub powiadomieniu klienta).
Obowiązujące prawo i właściwa jurysdykcja
11.12 Umowa oraz wszelkie spory lub roszczenia wynikające z niej lub w związku z nią lub jej przedmiotem lub powstaniem (w tym spory lub roszczenia pozaumowne) będą regulowane i interpretowane zgodnie z prawem belgijskim, a strony nieodwołalnie zobowiązują się wyłącznej jurysdykcji sądów belgijskich.
Przeczytaj uważnie niniejsze warunki świadczenia usług, aby ustalić standardowe warunki biznesowe PALLITE BV
składaj zamówienia w firmie PALLITE BV. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszymi warunkami użytkowania. Niniejsze warunki określają podstawę, na której możesz składać zamówienia. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszych warunków użytkowania, aby ustalić standardowe warunki handlowe PALLITE BV.